الوصف
رواية “الساعة الثالثة والنصف”..
“أوّل عمل يتناول مجزرة البيجر، وصلني بعد مرور شهورٍ فقط على الحادثة، وكان لي شرف ترجمته. النسخة الفارسيّة تحمل عنوان “دشواری مبارک” بمعنی “الشِّدّة المباركة”…
وهي مجموعة قصص يرويها المقرّبون من الضحايا، الذين التقت الكاتبة بهم في الفندق الذي استقبلهم في طهران، لتلقّي العلاج.
رواية كانت الغصّةُ تتجدّدُ في قلبي كلّما أنهيتُ قصّةً من قصصها..!
الساعة الثالثة والنصف، الرواية الحقيقيّة الأولى بلسان أحبّة الأبطال..
للكاتبة فائضة غفّار حدّادي.”
المترجمة مريم ميرزاده






المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.